|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
- S6 E/ d7 R7 ~2 T: Q( |- h4 P
/ O6 `) o4 L' r4 @0 k2 ?8 x5 o8 L% S5 m& I
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
3 {. C* o& P6 b- B( x( O1 ^
* A) a5 t2 ~* z( b$ u' B! `ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! R5 }: a% f' r7 b3 kglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - n- `) b* j: N \ d# @& d
We're this close together, just this bit close together, - J0 d/ ?0 B7 v7 s- z
9 W' ? i; v0 j* T
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
: y8 {" e: g. _6 @6 }9 }dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
9 s" d% E1 v8 J2 MBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 3 U" f4 V( m, _3 U
4 e! y5 y; ~* c" ~$ ^% y
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 B! f' `- f, K9 P# k& M
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
- E% P: j z/ `+ f/ u6 {7 |4 {However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* F' h1 p$ c+ A4 \4 ]
" [, @$ a& J, B5 lไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ / g3 A: D- S% g9 j' H' _+ |
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ' x$ O* w$ e$ r2 g/ i8 \
Don't know why, and I never understand that.
& f: z! v- [3 S* Q: A# p \: H S# q, T6 v$ U3 S5 b
* w" i2 N N/ }& W
" q3 E1 Z5 h" @+ n6 T8 Q5 Iคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
6 ?+ I) h' {/ J1 Z4 }7 F5 K M4 Z- ^kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ' I I# h# B- t! Q7 o P! t# z
Just only a inch, but it seems so far.
, |4 S( L3 o/ m; `: T _# g* `9 O! W3 R. ^. n
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
2 I/ u7 B* ~+ l( c6 e1 P7 kyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
* \2 N E j& V1 w# Z. A1 @" u5 jHere besides you, I still feel that I'm without anyone.0 D5 v( [ L# r. w
/ Z7 v3 U; V( lเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
- ?9 g3 H: ]9 j- Ingîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 C9 |9 m9 J8 r" T0 g5 N5 ~/ g* y
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 f0 T& H3 L A2 I% [
: b! }- }" F" \; Y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' E/ s* C& E4 ^- o% ^yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ! ?9 t8 b1 T* ^, B1 h# {' N* D
However close to you, it's like without you.* ^( E) r/ H$ B7 J" @3 l
. W8 n0 m& O, e) w; S) Z
6 [4 G. M2 W. |: J. u! c- e$ e4 O' `- G7 @5 E: O+ S3 V& Q) N
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 R8 ^+ Q5 ?1 }- P1 n
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / L! B" Z! n. u
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ i; Y" h9 I9 E5 d9 j3 z
3 T; K: D7 Y, C- Vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: C9 k0 v3 c/ ~0 q. n: Hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , t# z+ ?5 @' X% R$ X% S
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 v+ \/ F1 u8 u* ^ z% s% b* @: m
# {7 _0 I) j. i9 s8 | D" ^ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' f: \$ P! y" X0 d2 mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 t* h: E/ ~! Y: T2 qYou wanted to revenge, and to torture me till death, $ M8 `1 z+ N6 a" N
Q; @$ S" `1 f- c! z; V. gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 H. D' U+ J3 X6 C9 ~
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 {4 w& p1 b5 j2 d% s6 N
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. B: ~# x, ?1 d- d& p5 z
7 L- R; o( j% N- S1 @บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ . | L% J4 a9 y4 _2 |( H
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
0 G: `: a4 S6 r& H2 i+ r' K \Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
# B/ |' w2 O) u! ~' P$ e O9 r& r( d/ H
3 P, k1 q4 V' f( Y6 I
" v5 p* z+ p% P4 jอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ - Z; _7 }/ y- X7 H* Y8 M
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - g F5 [0 Z8 n# T
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
2 X% J! U# P( i8 I+ @- S' E- s( a
9 d2 o8 ]9 V- hหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 Y/ u. [7 n6 x7 z8 p
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
! q# V' [- v/ J! p4 W/ DIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.1 Y l8 C4 p2 N; f5 C
V+ F% c% d0 i, i0 B! D- g
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
5 h' m0 ^- k9 T- }kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ) V; e- @" s" N/ o# T
I only ask to have you to be like the same person as before.
: F3 A( m' B! c% f) V7 {1 L2 [, M: F3 t/ B
6 f- t. M7 m; Q! ?" R' [/ s
5 ^. h, k& u4 Iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. `; W& j B o' c% x! x3 } F2 oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% E# X' ]0 \! g" ADon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 }' b) d2 r, O5 c/ s2 a
1 h, F, N+ E0 \2 Y8 ] Rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' T, K- ^* z' `yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai d4 h" l' g/ j3 A/ J) c8 F
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ m2 w# R- Q3 M+ F8 j. j0 c, N
+ v: _2 W0 @: c! c8 h; bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" y5 f4 @8 f$ a# E ~, f% D) [dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 W5 @9 ^& p1 O, O, i QYou wanted to revenge, and to torture me till death, / x! n7 X4 K1 A0 C" K( a2 r' d
6 p0 [* V5 ]: W8 T4 O1 eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 t& X* M$ `: n4 [chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 v% a- g' ~! q# eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! k: Q# H; n& @+ g) R
- F5 M0 Z6 ], `+ s8 xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
' R* R3 ?* {; U Q. ]5 n8 |bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
8 v& w: A) Q) iTell me frankly, that you don't love me in just one word,
3 x% ? c! T9 O$ B7 T% x
2 K* v* S& Z# b7 e3 K4 sเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
5 |- D( Q+ g$ l$ v- h: N& U& Xter mâi rák kam dieow gôr por … ! I% Y* q3 a8 Y: _; v3 I- K' m9 @
That you don't love me in one word would suffice... |
|